GASCONTE

I avèva un còp…
Atau començan bon nombre de contes occitans de Gasconha.
Lo vèrbe aver en gascon, on lo francés bota lo vèrbe èsser sembla pas arren e çaquelà qu’ei gigant : ua de las claus de l’endotisme (l’endotisme poiré èsser un exotisme virat cap au diguens).
Alavetz vos vam balhar la nosta recèpta de l’endotisme a la gascona.
Per un concèrt d’ua ora, ua ora quinze.
Préner lo seishantenat de musicairas e musicaires de l’Ensemble Orchestral d’Auch (orquèstra d’armonia).
Préner un vintenat de musicairas e musicaires, contaires, cantairas e cantaires de l’Associacion per la Cultura Populara en País Gascon (bohas, vriulons, acordeons).
Com mestior de basa, préner tèmas (rondèus, congòs, escotishas, mès autanplan cants de trabalh, blues vertadièrs d’ací…) gessits de la musica populara, collectats per la maja part en Gasconha gersesa, sense mancar d’i hornir quauques rondèus de composicion contemporanèa.
Los hèr adobar per l’orquèstra peu Claude Lourties (qui miarà).
Entre las pèças musicaus, inserar contes, per la maja part tirats deu trabalh deu Joan-Francés Blader sus la Lomanha a la fin du sègle XIXau, d’Arnaudin o d’escritura contemporanea, e dits en occitan de Gasconha o en francés.
Deishar préner la sauça a l’auton de 2011.
A comptar de la prima de 2012, « Gasconte » poirà èsser servit pertot en Gasconha.
Qu’ei ua creacion originala, coprodusida per l’ACPPG e l’EOA.
Lo Miguel Torga ditz : « L'Universau qu’ei lo locau tirats los murs. » Vos convidam a desmurralhar hòrt dab nosauts.

I avèva un còp… (Il y avait une fois)…
C’est par cette formule que commencent bon nombre de contes occitans de Gascogne.
Le verbe avoir en gascon, là où le français met le verbe être semble anodin et pourtant c’est énorme : une des clés de l’endotisme (l’endotisme pourrait être un exotisme tourné vers l’intérieur).
Alors nous allons vous livrer notre recette de l’endotisme à la gasconne.
Pour un concert d’une heure, une heure quinze.
Prendre la soixantaine de musiciennes et musiciens de l’Ensemble Orchestral d’Auch (orchestre d’harmonie).
Prendre une vingtaine de musiciennes et musiciens, conteurs, chanteuses et chanteurs de l’Association pour la Culture Populaire en Pays Gascon (bohas*, violons, accordéons).
Comme matériaux de base, prendre des thèmes (rondèus, congòs, escotishas, mais aussi chants de travail, véritables blues d’ací…) issus de la musique populaire, collectés pour la plupart en Gascogne gersoise, sans se priver d’y ajouter quelques rondeaux de composition contemporaine.
Les faire arranger pour l’orchestre par Claude Lourties (qui dirigera).
Insérer entre les morceaux des contes, pour la plupart issus du travail sur la Lomagne par Joan-Francés Blader à la fin du XIXème siècle, d’Arnaudin ou d’écriture contemporaine, dits en occitan de Gascogne ou en français.
Laisser prendre la sauce à l’automne 2011.
A compter du printemps 2012, « Gasconte » pourra être servi partout en Gascogne.
Il s’agit d’une création originale, coproduite par l’ACPPG et l’EOA.
Miguel Torga dit : « L'Universel c'est le local moins les murs. » Nous vous invitons à démurer fort avec nous.
*Cornemuses des Landes Gascogne.